RarejobのDailyNewsArticleを使用した英会話のレッスンの予習・復習・メモなどについて書いてみたいと思います。rarejobのスタッフの方が選んでくれた最近のニュースについて、単語を含めた文章の理解がどれくらいあったのかを残していきたいと思います。ニュースを翻訳するだけではなく、自分のコメントを加えながら翻訳した要約にしたいと思います。レッスンの軌跡を残す感じです。
今回の記事はSwindlers Trick International Students in the United Kingdom
https://www.rarejob.com/dna/2018/09/20/swindlers-trick-international-students-in-the-united-kingdom/
イギリスで詐欺師が欧州連合(EU、European Union)以外のインドや中国の 外国人留学生に対して、電話をかけて、イギリスの当局の人物であることを装い、書類の不備による即座の国外退去と長期入国の禁止で脅して、それを修正するための罰金として6500ポンド支払うように要求するということがあるそうです。イギリスの内務省は対策として、罰金を要求するような電話はいっさいとりあわないようにそして、だまされていると思う学生はすぐに警察にコンタクトをとるようにと通達したとのことです。
その電話を本当のように見せかけるために。警察や内務省の電話をコンタクトナンバーとして示したり、電話の終わりに生徒に対して犯罪に関連している印象を持たせる作戦を用いてきたりするようです。
これは日本のオレオレ詐欺のようですね。この場合は、当局の人を装って、脅しているわけですが、外国人留学生の不安をあおってだまそうとしています。当然海外にいるとその国の法律もそんなに詳しくはないでしょうし、かかってきた電話の相手を調べるためにわざわざ当局に電話するのも躊躇してしまうかもしれません。
government officials/th> | 政府の役人 |
---|---|
International students | 外国人留学生 |
authorities | 当局 |
dupe | だます。trick scamと同じ意味 |
Home Office | 内務省 |
swindler | 詐欺師。scammerと同じ意味 |
deportation | 国外退去 |
tactic | 作戦。strategyと同じ意味 |
intimidate | 脅す |
European Union | 欧州連合、EU |
今回のレッスンについて
今日のレッスンは、 authoritiesやHome Officeなど知っているようで、正確な日本語の訳がすぐに出てこない単語が多かったです。victimsやinvolvementのVの発音で注意を受けました。まだまだVの発音は自分ではちゃんと発音できているように思っていても、周りからその発音を聞くとに聞こえることが多いようですので、もっとVらしく発声する練習を頑張ろうと思います。
https://www.infobenry.com/free-lesson/